出谷紀詮釋─附研經指南(神叢144)
The God of Freedom and Life: A Commentary on the Book of Exodus
書號 : 101108
原著 : ,Stephen J. Binz
譯者 : 活水編譯小組 編譯
定價 : 280元   
頁數 : 240 頁
裝訂/尺寸 : 平裝 / 25 開
初版日期 : 2020/9
版次 : 初版
ISBN : 978-957-546-936-8
庫存 : 有


  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 本書目錄
  • 精采書摘
  • 內頁試讀

以色列宗教經典分三大類妥拉、先知書、聖卷;其中,「妥拉」是為核心廣義來說,所有「先知書」及「聖卷」都是在詮釋「妥拉」罷了。「妥拉」即「梅瑟五書」,而其核心內容《出谷紀》

《出谷紀》的故事詳述天主子民從被奴役的景況中得到釋放,以及進入與天主盟約關係的每一個關鍵時刻。在整個救恩歷史中,這個原型不斷以各種不同的形式重複出現,在我們個人的生命旅程中亦然。因此有人主張「梅瑟五書」應從《出谷紀》讀起然後往前《創世紀》來認識他的祖先往後《戶籍紀》記載著以色列人在曠野中的奮鬥並在《肋未紀》及《申命紀》裡找到他們與天主交往,以及生活應守的準則

本書在上述觀點下,逐章逐節詮釋《出谷紀》經文,最後並附有「小盤石聖經研讀課程」,對個人或團體查經,都提供了最新也最佳的讀經指南。

相關推薦書籍

聖經學導論(神叢94)
Introduction to the Bible The New Collegeville Bible Commentary : Old Testament Volum 1
原著: / Gregory W. Dawes
譯者:活水編譯小組
定價:190元

創世紀詮釋─附研經指南(神叢137)
GENESIS: New Collegeville Bible Commentary
原著: / Joan E. Cook
譯者:活水編譯小組
定價:300元

作者相關書籍

出谷紀詮釋─附研經指南(神叢144)
The God of Freedom and Life: A Commentary on the Book of Exodus
原著: / Stephen J. Binz
譯者:活水編譯小組 編譯
定價:280元

v 輔大神學叢書「活水專輯系列」序

vii審訂者的話(胡國楨)

x 聖經新舊約各卷名稱及其簡稱對照表

 

1 《出谷紀》導言

9 壹、以色列子民出離埃及(一~十八)

10 一、埃及王殘害以色列男嬰(一1~22)

14 二、梅瑟的誕生及逃亡(二1~22)

19 三、天主召叫梅瑟(二23~四17)

31 四、梅瑟返回埃及初會法郎(四18~五23)

38 五、再會法郎(六1~七13)

45 六、十個大災難(七14~十一10)

60 七、逾越節的規定(十二1~28)

65 八、以色列子民啟程(十二29~十三16)

71 九、以色列子民渡紅海(十三17~十五21)

80 十、以色列子民在曠野(十五22~十八27)

93 貳、頒布約書(十九~廿四)

94 一、天主在西乃山顯現(十九1~25)

99 二、十誡及敬畏天主(廿1~21)

109 三、盟約法規之一(廿22~廿二14)

118 四、盟約法規之二(廿二15~廿四18)

127 參、修建聖所(廿五~四十)

129 一、有關修建聖所的指示(廿五1~廿七21)

138 二、有關司祭的指示(廿八1~卅10)

147 三、其餘相關指示(卅11~卅一18)

152 四、拜金牛(卅二1~卅三6)

160 五、重造約版(卅三7~卅四35)

171 六、修建聖所的工程(卅五1~卅九43)

182 七、豎立帳棚(四十1~38)

 

187 小磐石聖經研讀課程─出谷紀研經指南

審訂者的話

出谷紀:以色列人信仰反省的核心故事

胡國楨

當今猶太教的立教根基,是古以色列民族的「妥拉」。其實,「妥拉」在整個以色列民族的歷史中,一直都沒有一套固定文本的「經典的正典綱目」,而是以「口傳」方式在民間流傳,並在會堂的附屬學校中師徒相承。直到主曆70年,羅馬大軍攻克耶路撒冷城、摧毀聖殿,整個民族流離失所、逃亡散居到世界各地之後,使猶太宗教文化有了幾乎喪失殆盡的危機。

這個大變故,讓以色列法利塞派菁英知識分子感覺到:應該為後代保留猶太文化的根,把新生命注入自己民族的宗教。他們沒有跟多數百姓一樣流亡出外,而是聚集到現今特拉維夫附近的雅木尼雅,建立一個靈修團體。

以色列民族與天主交往的標準故事

為基督徒來說,「聖經」就是「新約正典綱目」及「舊約正典綱目」兩套叢書的合訂本。「正典綱目」(canon)一詞來自希臘文,意思是「一根棒」或「一把尺」,它有固定的長度,可以用來當作測量的工具。這個字常以寓意的方式使用,指的是「準繩」,亦即「判斷事物的是非標準」。所以,為基督徒來說,「新舊約正典綱目」之中的各書卷,就是基督徒用來做為生活準繩的標準參考書。其實,基督徒稱為「舊約正典綱目」的這一套叢書,猶太教人士也稱之為「經典的正典綱目」,這套叢書分三類:

猶太教是以色列民族的傳統宗教,所以我們稱為「舊約聖經」的這一套叢書,就是以色列民族所講自己民族在歷史中與天主交往的標準故事,藉以作為其子民的生活準則。所謂「以色列民族」,就是從主前十一世紀晚期正式在巴勒斯坦地區建立王國開始,直到主曆70 年耶路撒冷城被羅馬帝國軍隊毀滅為止,這段期間一直都住在巴勒斯坦地區的這個族群的名字。

其實,以色列民族原本並沒有這樣一套做為生活準則的「經典的正典綱目」叢書。他們之所以會開始編寫這套叢書的關鍵,是主前六世紀初發生的那起悲劇性歷史事件:猶大王國被巴比倫帝國消滅了,菁英分子被擄到巴比倫去了。整個以色列民族因此就要從這個世界上完全消失了,這難道就是受到天主祝福選民的決定性命運嗎?

以色列民族編纂自己與天主交往的標準故事

「申命紀歷史」可能是在主前538 年放逐結束、回歸耶路撒冷這幾年內編寫完成的。這套歷史主要是將收集到的有關君王事蹟的政府官方檔案資料,加以整編詮釋。當然,這些政府官方檔案資料中,也包括有政府史官編輯成冊的民間傳說故事,這類的檔案資料也被編纂出了《創世紀》、《出谷紀》、《肋未紀》、《戶籍紀》等書,並把早已存在的《申命紀》連 結起來,被後來的猶太教尊為天主啟示給以色列的「妥拉」, 也就是基督宗教所稱的「梅瑟五書」,就是厄斯德拉向民眾宣讀的「上主命以色列當遵守的《梅瑟法律書》」(厄下八1)。

這期間,有心人士不只收集官方文件編成「申命紀歷史」 及「梅瑟五書」,他們同時也收集被保留下來的各先知神諭及宣講,編寫成「後期先知書」(「申命紀歷史」被稱作「前期先知書」)。至此,猶太「經典的正典綱目」中的「妥拉」和「先知」兩類作品大致已經編寫完成了。至於「文集」類的作品,大約是從這時開始收集編寫的,有些要到主前第二世紀才完成。

顯然,舊約中的每一部作品,都是由口傳資料漸漸收集, 變成文字資料,最後經過信仰反省,而編輯成書;以「妥拉」這套叢書為例,就有「雅威典」、「厄羅亨典」、「申命紀派」、「司祭本」等不同源流(請參閱:本書4~7 頁,作者的導言)。這是以色列民族所講自己民族在歷史中與天主交往的標準故事。因而,舊約經文的含義非常豐富,有史料發生時的意義,有編輯者反省後所賦予的意義。研經若同時能注意各個層面的特質, 讀起來會更有意義,也會很有趣。

 

無試讀內容